loader
MaskImg

ديوان نخيل

يعنى بالنصوص الشعرية والادبية

الطائر الأزرق

breakLine
140 2021-09-13

قصيدة ”الطائر الأزرق“
للشاعر تشارلز بوكوفسكي

 

مرتضى العلي / مترجم عراقي

 

معنى القصيدة:
مثل معظم أعمال تشارلز بوكوفسكي الأخرى، فإن الطائر الأزرق هي قصيدة مُعبرة ومؤثرة ومثيرة للإهتمام. أنها جرعة مفرطة من الواقع. في هذه القصيدة، يتحدث بوكوفسكي عن طائر أزرق في قلبه. يمنعه من الخروج ويحبسه في صدره ليختبئ بعيدًا عن أعين المتطفلين. بالنسبة للطائر الأزرق المسكين، يصب عليه الويسكي، ويخنقه بدخان السجائر، لذلك لا يمكن لأي من العاهرات، أو السُقاة، ولا سيما أي من قرائه رؤيته. بصفتك كاتبًا يكسب رزقه من خلال بيع الألم المكتوم تحت غلاف قوي من الرجولة، هناك مساحة صغيرة للضعف، ناهيك عن نوع من السعادة.
ربما هذا مُجرد تخمين أو ربما هذه الحقيقة، لكن من المحتمل جدًا أن يكون الطائر الأزرق الذي يتحدث عنه بوكوفسكي في هذه القصيدة هو السعادة. بالنظر إلى القصيدة فإن فكرة العصفور الأزرق تدل على السعادة، ولا سيما الدهشة الطفولية أو البهجة، فإنه يخبرنا عن الأعمال الداخلية للشخصية أو عقل الكاتب. غالبًا ما تصف أعمال بوكوفسكي عالمًا مليئاً بالكحول والحزن والغضب والاكتآب. وهكذا، فإن الطائر الأزرق يبقى سراً مكتوماً. ”أدعهُ يخرج في الليل أحياناً، عندما ينام الجميع. أعلم أنك هناك، فلا تحزن.“
هذا الشعور يمكننا جميعًا التماهي معه. إنه موضوع إنساني لكيفية تعامل معظمنا مع مرحلة البلوغ أو الوعي. نحن نرتدي أقنعتنا ودروعنا اليومية، ونكتم دهشة الطفل الذي في داخلنا، خائفين من أن يكتشفه الآخرون.  خائف من أن ينتقدونك ويتهمونك بالطفولية، كما لو أن السعادة الداخلية وصمة عار في مظاهرنا الخارجية تلك المظاهر غير القابلة للكسر. نحن نخفي أنفسنا الحقيقية، نقاط ضعفنا. يمكننا أن نكون أنفسنا في النهاية. حتى نتمكن أخيرًا من التنفس مرة أخرى. عندما لا نخشى الظهور بطبيعتنا الحقيقية.

نص القصيدة:
هنالك طائرٌ أزرقٌ في صدري
يُريدُ أن يخرج ..
لكنّي أقسو عليهِ جداً ،
وأقول لهُ؛ أبقى هناك ،
سوف لن أدع أحداً يراك.

هنالك طائرٌ أزرقٌ في صدري
يهمُّ في الخروج ..
لكنّي أسكب عليه الويسكي
وأخنقه بدخان السجائر
لا العاهرات ولا السُقاة ولا حتى البقال
لا يعرفون أبداً أنهُ هناك.

هنالك طائرٌ أزرقٌ في صدري
يهمُّ في الخروج ..
لكنّي أقسو عليه جداً،
وأقول لهُ؛ أبقى هادئاً،
هل تُريد أن تُصيبني الفوضى ؟
هل تُريد أن تخرب أعمالي ؟
هل تُريد أن تحطم مبيعات كتبي في أوروبا؟

هنالك طائرٌ أزرقٌ في صدري
يهمُّ في الخروج ..
لكنّي واسع الحيلة
أنا فقط أدعهُ يخرج أثناء الليل أحياناً
عندما ينام الجميع.
وأقول لهُ؛ أعلم أنك هناك،
لذا لا تكُن حزيناً.
ثم أعيدهُ إلى صدري،
لكنّه يغني هناك قليلاً،
لم أسمح له بأن يموت!
وننام معاً هكذا ..
مع اتفاقنا السري
وهذا لطيف بما يكفي بأن يجعل الرجل يبكي
لكنّي لا أبكي،
هل أنت تبكي ؟

 


“Bluebird”
by Charles Bukowski

There's a bluebird in my heart
That wants to get out
But I'm too tough for him,
I say, stay in there,
I'm not going to let anybody see you.

There's a bluebird in my heart
That wants to get out
But I pur whiskey on him
And inhale cigarette smoke
And the whores and the bartenders
and the grocery clerks
Never know that he's in there.

There's a bluebird in my heart
That wants to get out
But I'm too tough for him,
I say, stay down,
Do you want to mess me up?
You want to screw up the works?
You want to blow my book sales in Europe?

There's a bluebird in my heart
That wants to get out
But I'm too clever,
I only let him out at night sometimes
When everybody's asleep.
I say, I know that you're there,
So don't be sad.
Then I put him back,
But he's singing a little in there,
I haven't quite let him die
And we sleep together like that
With our secret pact
And it's nice enough to make a man weep,
But I don't weep,
Do you?

...........................

الاخبار الثقافية والاجتماعية والفنية والقصائد والصور والفيديوهات وغير ذلك من فنون يرجى زيارة موقع نخيل عراقي عبر الرابط التالي :-

www.iraqpalm.com

او تحميل تطبيق نخيل

للأندرويد على الرابط التالي 

حمل التطبيق من هنا

لاجهزة الايفون

حمل التطبيق من هنا

او تابعونا على مواقع التواصل الاجتماعي 

فيس بوك نخيل عراقي

انستغرام نخيل عراقي