loader
MaskImg

ديوان نخيل

يعنى بالنصوص الشعرية والادبية

أيها الدرويش

breakLine

 


حافظ الشيرازي

ترجمة المترجم الإيراني أ. أصغر علي كرمي

 


وكالة نخيل عراقي || خاصّ

 

أيها الدرويش! يا من تلبس ثياب الدين والسلوك الصوفية ، تعال وانظر في كأس الخمر الذي يظهر لك أسرار الوجود كالمرآة ، فتشاهد كم هو نقي و  ذكي هذا الخمر.

يجب أن تسأل السكارى عن سر الدنيا الذي أخفى وراء الستار ، لأن النساك والشيوخ لا يعرفون شيئاً عنها.

إذا كنت قد وضعت فخًا لاصطياد نسر ، خذ المصيدة لأن النسر يطير فوق الرياح وحتى الرياح لا يمكنها التقاطه.

حيث يجتمع السكارى ليشربوا ، اشرب مكاييل واحد أو اثنين فقط وانطلق، ولا تتوقع أن تحضن حبيبتك طوال الوقت ، لأن هذا جشع.

يا قلبي ولت أيام شبابك ولم تقطف زهرة من حديقة السعادة والحياة ، والآن بعد أن كبرت و هرمتَ، لا تسلب شرفك ولا تسعى وراء أحلام شبابك.

حتى الجنة لم تبقى أبدية لحضرة آدم ، لذا حاول دائمًا الاستمتاع بأفراح الحياة في هذه اللحظة.

و الآن بعد أن سمعت نصيحتي واستخدمت خبراتي ، فقد خدمتك ويجب أن تحبني كخادم لك وتكون لطيفًا معي.

أنا طالب وخادم للنبيذ وتعلمت ما أعرفه من النبيذ. لذا اذهبي يا ريح الصبا و أرسلي تحياتي للشيخ جام*.

 

 


* "جام" يعني كأسًا وكوبًا لشرب الخمر وهو أيضًا اسم مدينة في محافظة خراسان. وهي معروفة بشيخ الإسلام أحمد جام ، لذلك يمكن للشيخ جام أن يشير إلى مقياس الخمر و أيضا للشيخ أحمد جام الذي كان يحبه حافظ الشيرازي.

 

...........................

الاخبار الثقافية والاجتماعية والفنية والقصائد والصور والفيديوهات وغير ذلك من فنون يرجى زيارة موقع نخيل عراقي عبر الرابط التالي :-

www.iraqpalm.com

او تحميل تطبيق نخيل

للأندرويد على الرابط التالي 

حمل التطبيق من هنا

لاجهزة الايفون

حمل التطبيق من هنا

او تابعونا على مواقع التواصل الاجتماعي 

فيس بوك نخيل عراقي

انستغرام نخيل عراقي