loader
MaskImg

الاخبار

اخبار ثقافية واجتماعية وفنية

الترجمة العربية " ليف تولستوي - رسائل مختارة "

breakLine
80 2020-12-22

الترجمة العربية " ليف تولستوي - رسائل مختارة "

 

وكالة نخيل عراقي / خاص

 

صدر حديثاً عن دار المدى الترجمة العربية " ليف تولستوي - رسائل مختارة١٨٨٢-١٩١٠"
ترجمة المترجم العراقي عبدالله حبه ، يتحدث محتوى الكتاب عن حياة الكاتب الروسي تولستوي ،يسلط الضوء على حياته  من خلال رسائله التي تعتبر خير سجل لتطوره الفكري والإبداعي ولاستكشاف المواد التي استقى منها مواضيع رواياته وقصصه ومسرحياته وكذلك دراساته الفلسفية، ولا سيما حول الحياة والموت وملكية الأرض والعدالة الاجتماعية، وحول الفنون والتعليم الشعبي.. ويضم الكتاب عدداً كبيراً من الرسائل التي وجهها تولستوي الى الكتاب تورجنيف وغوركي وأندرييف ورومان رولان والموسيقار تشايكوفسكي ورسائله الى برنارد شو والمهاتما غاندي.. تتناول الرسائل الفترة من حياة تولستوي من عام 1882 وحتى وفاته عام 1910.
يعتبر تولستوي من عمالقة الروائيين الروس ، يعد من أعمدة الأدب الروسي في القرن التاسع عشر والبعض يعده من أعظم الروائيين على الإطلاق.
أشهر أعماله روايتي (الحرب والسلام) و(أنا كارنينا) وهما يتربعان على قمة الأدب الواقعي، فهما يعطيان صورة واقعية للحياة الروسية في تلك الحقبة الزمنية ، وفي أواخر حياته عاد تولستوي لكتابة القصص الخيالية فكتب (موت إيفان إيلييتش) 1886م، كما كتب بعض الأعمال المسرحية مثل (قوة الظلام) 1888م. وأشهر أعماله التي كتبها في أواخر حياته كانت (البعث) وهي قصة كتبها 1899م وتليها في الشهرة قصة (الشيطان) 1889م؛ كريوتزسوناتا 1891م؛ (الحاج مراد) وقصة "الاب سيرغي"التي نُشرت بعد وفاته والتي توضح عمق معرفته بعلم النفس، ومهارته في الكتابة الأدبية. ومدى حبه ومعرفته بالقفقاس وقد اتصفت كل أعماله بالجدية والعمق وبالطرافة والجمال.

 

 

...........................

الاخبار الثقافية والاجتماعية والفنية والقصائد والصور والفيديوهات وغير ذلك من فنون يرجى زيارة موقع نخيل عراقي عبر الرابط التالي :-

www.iraqpalm.com

او تحميل تطبيق نخيل

للأندرويد على الرابط التالي 

حمل التطبيق من هنا

لاجهزة الايفون

حمل التطبيق من هنا

او تابعونا على مواقع التواصل الاجتماعي 

فيس بوك نخيل عراقي

انستغرام نخيل عراقي