loader
MaskImg

ديوان نخيل

يعنى بالنصوص الشعرية والادبية

رسائل ستيفان مالارميه(الرسالة الأولى)

breakLine
64 2021-05-22

ترجمة: المترجم المغربي سعيد بوخليط

 

*تقديم : تتمتع غالبا رسائل ستيفان مالارميه بقيمة مدهشة.فقد أبرز من خلال عرضها حدود الفكر والمادة،وكذا تصوره للشعر حسب رؤيته،والقصائد التي اختبر كتابتها،هكذا تتجلى بين طيات رسائله تلك(1862- 1871) إلى جانب أخرى انصبت حول الشعر(1872- 1898) معلومات لايمكن لأي جانب ثان ضمن حيثيات عمله بالمعنى الخالص للكلمة الكشف عن هذه المعطيات أو مجرد إتاحته المجال لتوقعها.
لاتشكل فقط رسائل مالارميه فكرا جديدا قدر عمقه،بل تتحدث عن ولادة هذا الفكر، تحولاته، مخاوفه، وتعمل على تصوير دراما فكر لم ترصد لنا قصيدته خطاب مأتمي- قصيدته الوحيدة الواضحة شيئا ما- بعد انقضاء خمس أو ست سنوات،غير خاتمة،بدت مظهريا هادئة تماما.
يقول مالارميه :الشعر تعبير،باللغة الإنسانية وقد استعادت إيقاعها الجوهري،وكذا المعنى المدهش لمناحي الوجود : هكذا تضفي أصالة على إقامتنا وتعكس المهمة الروحية الوحيدة.          

                           الرسالة (1)
إلى  أمي إليزابيت 
17 يناير 1862 
جدِّي العزيز،
لقد مكث قلبي هناك عالقا بين طيات جل ماقلته لكَ، إبان الاحتفال بأعياد السنة الجديدة في سانت-إيتيان.وددتُ التحلي بالشجاعة،ثم السعي إلى  بذل مجهود داخل إدارة السجلات(1).غير أن  السياق هنا،لم يكن يناسبني تماما.
حينما أنهيتُ سلك التعليم الثانوي،عبرتُ عن رغبتي للالتحاق بالجامعة.تطلع يتوافق بشكل أفضل مع مزاجي.بينما العمل الإداري في السجلات،إذا لم يستمل على الأقل وبشكل فعلي إعجاب صاحبه،فلن يكتفي فقط بامتصاصه الزمان،بل يبتلع الشخص نفسه؛أما بالنسبة إلى الجامعة، فكلما اشتغل الأستاذ وزاد تعلمه،إلا واكتسب قيمة فكرية. 
من بين منابر الأستاذية التي تقود بعيدا، تلك المتعلقة باللغات الأجنبية.              
هناك اختبار موعده كل سنة في باريس :سأجتازه هذه السنة فقط لمجرد اكتشاف حيثيات مايجري،ثم أتهيأ جديا لدورة السنة المقبلة،فيما يتعلق باللغة الانجليزية.
إذا نجح المترشح،يعين أستاذا،براتب ثابت يناهز ألفي فرنك،إضافة إلى إيرادات أخرى مصدرها الطارئ أو التداريب.بينما العمل في إدارة السجلات فلن تتجاوز مكافأتي سوى مائة وستة عشر فرنكا على امتداد خمس سنوات ثم شريطة العمل في بعض القرى.سيتقاعد أبي،وستكون حقا مدة طويلة انتظار خمس سنوات،مع الإنفاق دون أيّ مورد. 
وأنتَ أستاذ بوسعك فقط تهيئ إجازة في الآداب،كي تتمكن من الانتقال إلى أطروحة للدكتوراه.أطروحة أحبذ الاشتغال بالنسبة لموضوعها على كاتب أجنبي،بحيث سيمثل ذلك بالأحرى متعة أكثر منها عملا. 
حين الحصول على الدكتوراه،تصبح أبواب المستقبل مفتوحة.وإذا امتلك الباحث  بعض المعطيات عن اللغتين الايطالية والاسبانية،يصبح أستاذا للآداب الأجنبية في إحدى الكليات. 
مثلما ترى يكمن هنا أيضا جانب مشرق مثل المناصب الإدارية الرفيعة.إذا لم نحقق هذا المسار،نكون على الأقل مطمئنين،شعور يشكل كذلك واحدا من أكبر الجوانب الجذابة داخل إدارة السجلات،بل الوحيد بالنسبة إلي.
أشير بهذا الصدد إلى مثال شاب يبلغ حسب تقديري،أربعة وعشرين سنة،درست عنده السنة الفارطة اللغة الانجليزية في الثانوية،انتقل حاليا إلى مدرسة سان-سير(Saint-Cyr)براتب يناهز خمس آلاف فرنك سواء نتيجة خدمات الوظيفة أو التدريبات،منذ أن أفصح الوزير عن رغبته في عدم وجود كهول الانجليزية هؤلاء الدّمى الذين شكلوا سخرية لتلامذتهم. أفق مستقبل حقيقي ينتظر أساتذة الفرنسية، الشباب الموهوبين أساسا.  
منذ ثمان أو عشرة أيام وأنا منشغل بهذه الهواجس؛ربما تلقيتَ أو فيما بعد، رسالة من أمي(2)حول هذا الموضوع.لقد ناقشنا ذلك بجدية ضمن النطاق العائلي :المال والبحث وخاصة مايلي:ستتقلص مواردنا نتيجة التقاعد الوشيك(3)،لذلك لن أحظى بإعالة سوى لفترة ثمان عشرة شهرا عوض أربع أو خمس سنوات.
أرجوك جدّي الغالي- وماجدوى التوسل إليك،وأنت تحيطني بكل هذه الرعاية- اهتم بهذه القضية صحبة جدّتي العزيزة،لأنكما تمتلكان تجربة عن الحياة والأشياء،وأعتمد عليكما في توجيهي. 
قبل توديعك،أقول لك بأن أبي على ضوء إجازته كمستخدم بلا أجر قابل للتعويض، ليس على مايرام  ولا في أسوأ حالاته ولانعرف طبيعة الجو الذي يرنو إليه،الأوقات الرطبة والمعتدلة حينما تسترخي أعصابه وتتركه كئيبا ومرهقا،أو الأجواء الباردة والمنعشة التي تثيره إلى أقصى حد. 
إلى اللقاء،أقبِّلكَ من كل قلبي،وكذا جدّتي العزيزة،وتحياتي لخالاتي وعماتي. 
ستيفان
*هوامش :
(1)انطلق تدريب ستيفان مالارميه في هذه الإدارة يوم 26 دجنبر سنة 1860،أو ''أولى خطواته نحو البلاهة''حسب قوله.
(2)ليس المقصود والدة ستيفان؛إليزابيت ديسمولانز التي توفيت سنة 1847،بل زوجة أبيه. 
(3)تقاعد نوما مالارميه،أب ستيفان. 
*المصدر : رسائل مالارميه،غاليمار،1995

 

...........................

الاخبار الثقافية والاجتماعية والفنية والقصائد والصور والفيديوهات وغير ذلك من فنون يرجى زيارة موقع نخيل عراقي عبر الرابط التالي :-

www.iraqpalm.com

او تحميل تطبيق نخيل

للأندرويد على الرابط التالي 

حمل التطبيق من هنا

لاجهزة الايفون

حمل التطبيق من هنا

او تابعونا على مواقع التواصل الاجتماعي 

فيس بوك نخيل عراقي

انستغرام نخيل عراقي